Szybki i tani
tłumacz przysięgły w Dębicy
Potrzebujesz oficjalnego tłumaczenia dokumentów do urzędu, sądu lub na uczelnię? Centrum Tłumaczeń Alemannia specjalizuje się w tłumaczeniach uwierzytelnionych (przysięgłych), które posiadają pełną moc prawną. Gwarantujemy zgodność z oryginałem, poufność i terminową realizację. Obsługujemy klientów z całej Polski.
W tym artykule dowiesz się:
- Kiedy potrzebne jest tłumaczenie uwierzytelnione?
- Jak krok po kroku wygląda proces zamówienia tłumaczenia?
- Dlaczego warto wybrać biuro tłumaczeń Alemannia?
- Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ)
Kiedy jest potrzebne tłumaczenie uwierzytelnione?
Tłumaczenie uwierzytelnione jest niezbędne, gdy dokument w języku obcym musi zostać przedstawiony oficjalnym organom. Pomagamy zarówno klientom indywidualnym , jak i firmom w tłumaczeniu m.in
- Dokumentów urzędowych: akty urodzenia, małżeństwa, zgonu.
- Dokumentacji pojazdowej: dowody rejestracyjne, umowy kupna-sprzedaży.
- Dokumentów sądowych: pozwy, wyroki, postanowienia.
- Dokumentacji firmowej: umowy, statuty, KRS, faktury.
- Świadectw i dyplomów: szkolnych, uniwersyteckich, certyfikatów zawodowych.
Jak wygląda proces zamówienia tłumaczenia?
Dbamy o prosty i przejrzysty proces realizacji zleceń:
- Bezpłatna wycena: Przynieś do biura dokument lub prześlij skan/zdjęcie dokumentu. Nasz specjalista przygotuje wycenę.
- Realizacja: Po akceptacji przystępujemy do tłumaczenia. W przypadku najpopularniejszych języków, tłumaczenie wykonuje nasz tłumacz przysięgły. Inne języki zlecamy sprawdzonym specjalistom zewnętrznym. Dlatego jesteśmy w stanie zrealizować tłumaczenie w każdym języku.
- Weryfikacja i uwierzytelnienie: Każde tłumaczenie jest sprawdzane, a następnie opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego.
- Dostawa lub odbiór w biurze: Tłumaczenie jest gotowe do odbioru w biurze. W przypadku zleceń zdalnych wysyłamy elektronicznie (skan) oraz w oryginale pocztą lub kurierem.
Jesteśmy ekspertami w tłumaczeniach uwierzytelnionych. Działamy na rynku od 2007 roku. Oferujemy atrakcyjne stawki a nasza praca cieszy się dobrą opinią klientów. Dzięki komunikacji online obsługujemy zlecenia z każdego miejsca w Polsce. Wykorzystujemy nasze doświadczenie w celu jak najszybszej realizacji zleceń.
Jaka jest cena za tłumaczenie przysięgłe?
Cenę tłumaczenia uwierzytelnionego liczymy za stronę rozliczeniową (1125 znaków ze spacjami). Stawki są konkurencyjne. Prześlij dokument do bezpłatnej wyceny, aby poznać dokładny koszt.
Czy muszę dostarczyć oryginał dokumentu?
W większości przypadków wystarczy czytelny skan lub zdjęcie. Tłumacz umieści na tłumaczeniu adnotację, czy zostało ono sporządzone na podstawie oryginału, kopii czy wydruku elektronicznego.
Jak długo trwa realizacja tłumaczenia?
Standardowe dokumenty (np. akt urodzenia, dowód rejestracyjny) tłumaczymy zazwyczaj w ciągu 1-2 dni roboczych. Przy większych zleceniach termin ustalamy indywidualnie.